Így éjszakás meló után mindig roppantul hülye vagyok. Nem tudom miért, de minél fáradtabb vagyok, annál fárasztóbb is. Aludni kéne, de nem tudok, inkább zongorázok a távirányítón. Kapcsolgatva a tévét éppen Rob Thomas szám ment valahol, és rájöttem, hogy milyen rég hallgattam, pedig nagyon szeretem, még a Matchbox 20 időktől… így hát elkezdtem keresgélni a kedvenceimet….íme…
Megint egy sms…. megint egy nagyon rossz hír…. megint egy ember, aki egy pillanat alatt tűnt el az életünkből…. Kolonics György meghalt….
Rohadt nehéz, most bármit is mondani, meg talán nem is lehet, hiszen egyszerűen felfoghatatlan… én legalábbis még mindig úgy vagyok, hogy olvasom a híreket, de mintha nem jutna el a tudatomig…. nem tudom miért, mikor hazajöttem, megnéztem az aláírását, amit Atlanta után kaptam…. de hogy miért néztem meg?... talán, hogy az megvan-e még…. mert ő borzasztóan hirtelen lépett ki ebből a világból….
Ma próbálkoztam a „gyerek”-neveléssel…. Vodka és Narancs legújabb szórakozása, hogy felmásznak a sziklájukra és beugranak a vízbe…. de mindezt hajnali 5kor szeretik véghez vinni…. bezzeg este meg már 9kor alszanak…. de megmondtam nekik, hogy ha még egyszer felébresztenek, este nem hagyom őket pihizni…. Korrekt szülő vagyok, nem?....
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
If I tell a joke, you've probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
'Cause everyone listens when I start to sing
I'm so grateful and proud
All I want is to sing it out loud
So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
Mother says I was a dancer before I could walk
She says I began to sing long before I could talk
And I've often wondered, how did it all start?
Who found out that nothing can capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I'm a fan
So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!
So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
„Weeds” - Hát ezért szerettem meg: ….mert miközben néha agyatlanra szívják magukat, bemutatják a „nagybötüs” élet kisebb verzióját…. az alábbi párbeszédből kiderül, hogy mennyire tájékozottak az emberek, és hogy mi a legfontosabb… asszem… bár még nem tudom pontosan, hogy a szalag az, vagy a szar….
„- Én ugyan nem megyek Irakba, hogy egy barom háborúban harcoljak az olaj pénzért.
- Barom háborúban? Na és szeptember 11.e? Irán bújtatta a terroristákat.
- Mi Irakban harcolunk Doug. És egyik országnak se volt köze szeptember 11.éhez.
- Hát…mindkettő sivatagos.
- Bush, az ENSZ tiltakozása ellenére lerohant egy szuverén államot. Szerintem háborús bűnös. Belőlem meg nélkülözhető gyalogot csinál, akit odaküld a sivatag kellős közepébe egy célkereszttel a homlokomon, hogy várjam mikor robbant fel, vagy erőszakol meg egy 12 éves gyerek, aki addig imádta a Jóbarátokat és a Metallicát, amíg egy rakéta fel nem robbantotta a házát.
- Tömegpusztító fegyvereket akart bevetni!
- Nem találtak tömegpusztító fegyvereket!
- Nem? Hát….tök mindegy. Figyelj, én most nem érek rá.
- Egyetlen dolgot mondj, ami fontosabb, mint a demokrácia lábbal tiprása!
- Nekem szarnom kell.
- Segítened kell!
- Úgy lesz, úgy lesz. Kitűzöm a szolidaritás sárga szalagját a kocsimra. Érted.
- Hogy támogathatod ennyire vakon Bush-t?
- Imádom a feleségét. Az egyetemen tőle vettem a füvet. Jó cucca volt, jó cucca.
It was just another night Daylight, wake up Go through the next day Will you survive? You don’t know so really you’ve got to pray Down in the hoods The rules of the streets The dark times are hard you don’t know where to start First be real to our women Treat her like a lady Cause there is so much you’d better know before you’ll leave it Crack baby Wait to hell or paradise now who decides You lived your life in the past and now you’ll pay the price
In the night In the dark There are shadows in my heart Feel this pain which is driving me (incredibly insane) In the mirror of the street There’s so much for you to see Just one minute to think about your lie
Now you’re sitting (lay back) Straight jackets and handcuffs all around Waiting for a second chance just to get back (to down town) The ghetto didn’t seem so tough I’ll tell u that that it is (out laws) Living your life with drug addicted kids Worldwide Cash rules the things around me There’s someone else who still loves you It’s your own family You’re just a victim of the street slipped down like (a hurricane) I told ya take a minute to erase the pain
In the night In the dark There are shadows in my heart Feel this pain which is driving me (incredibly insane) In the mirror of the street There’s so much for you to see Just one minute to think about your lie
If you can feel the last of your tears Take a minute cause the end is so near Things will never gonna Thinking about this wicked game A faded memory Deep in your mind is the place to be
In the night In the dark There are shadows in my heart Feel this pain which is driving me (incredibly insane) In the mirror of the street There’s so much for you to see Just one minute to think about your lie
„Weeds” – nem tudom milyen műfajba lehetne sorolni ezt a sorozatot…. nincsenek tipikus jellemzői…. se nem dráma, se nem vígjáték…. akkor mi??.... azt mondanám, hogy egy mocskosul tiszta, őszintén hazug, a világot egy az egyben az arcodba vágó életkép…. nincs köntörfalazás, van helyette mindenről nyílt véleményt vállaló emberek…. Hogy őszinte legyek, nem tudom végül mi is fogott meg benne, de „fű-függő” lettem…..
Wir wollten den Tag und bekamen die Nacht Auf einen Schlag wurden wir um unsren Plan gebracht Wir waren die Welt jetzt hat sie dich verloren Alle Weichen sind verstellt auf unserem Weg nach vorn
Träume leben ewig hab ich gedacht doch es ist nicht so Unsre Zeit vergeht nicht hab ich gedacht doch es war nicht so Ich weiß genau du bist nicht mehr hier doch ich halte mich fest an dir Träume leben ewig hab ich gedacht doch es schien nur so Ich sehe dich nirgendwo
So was wie wir das geht nie vorbei Du lebst in mir weil unser Plan derselbe bleibt Wir waren das Licht das die Schatten besiegt Jetzt verfolgen sie mich weil es dich nicht mehr gibt
Träume leben ewig hab ich gedacht doch es ist nicht so Unsre Zeit vergeht nicht hab ich gedacht doch es war nicht so Ich weiß genau du bist nicht mehr hier doch ich halte mich fest an dir Träume leben ewig hab ich gedacht doch es schien nur so
Du warst immer der größere Kämpfer hast mir viel beigebracht Hast gesagt was nicht geht, musst du ändern und mir Mut gemacht
Träume leben ewig hab ich gedacht doch es ist nicht so Unsre Zeit vergeht nicht hab ich gedacht doch es war nicht so Ich weiß genau du bist nicht mehr hier doch ich halte mich fest an dir Träume leben ewig hab ich gedacht doch es schien nur so Ich sehe dich nirgendwo
A pszihopata-vadászat után békésebb sorozatra tértem át: „Weeds”, azaz „Spangli”….. az anyuka díler, a város füvezik…… a szöveg zseniális!!! Az első részt néztem meg, és ha ilyen színvonalon folytatódik, naggggyon jól fogok szórakozni…. Fűre fel!
Egynémely kollégámban annyi a tapintat, mint egy náci rohamosztagban….. az ember próbálja elfelejteni, az alulról szagolt ibolya közeledő illatát, de vannak, akik oly poénosnak hiszik magukat, hogy azt gondolják, ha viccesen beszólogatnak, azon majd nagyokat röhögök…. hát nem… örülök, hogy a bakancsom a lábamon maradt, és nem dobtam fel, nem kell folyamatosan emlékeztetni rá….esküszöm, ha még egyszer valaki humoros akar lenni, földkörüli pályára rúgom….